Fokussieren Sie Stoßwellen
Prinzip
Das Prinzip besteht darin, dass die hochintensive, fokussierte Stoßwellenenergie, die vom Stoßwellengenerator erzeugt wird, durch die Hautoberfläche in bestimmte tiefe Gewebe eindringt, das betroffene Gewebe effektiv stimuliert und das Wachstum neuer Blutgefäße und die Durchblutung beschleunigt und einen neuen Entzündungsprozess auslöst, wodurch die Selbstreparaturfunktion der Zelle geweckt wird. Darüber hinaus zerstört der Effekt des Platzens von Verdampfungsblasen, der durch fokussierte Stoßwellen erzeugt wird, die Verklebung, Vernarbung, Kontraktur und Blockade des beschädigten Sehnenbereichs und sogar des verkalkten oder fibrotischen Weichgewebes, was allgemein als Lockerung des verletzten Körperteils bekannt ist, um das Weichgewebe zum erneuten Wachstum anzuregen, die Durchblutung zu beschleunigen und die Genesung zu fördern. Gleichzeitig können hochenergetische Stoßwellen Schmerznervenrezeptoren stimulieren und die Weiterleitung von Schmerzsignalen blockieren, wodurch eine sofortige schmerzstillende Wirkung erzielt wird.
Biologische Auswirkungen von Stoßwellen auf den menschlichen Körper
Anwendungsgebiete von Fokussierten Stoßwellen Fokussierte Stoßwelle
Indikationen
Produktvorteile
1. Intelligente Bedienung und benutzerfreundliches Design: Der Griff (Handstück) ist
Ausgestattet mit einem 1,8-Zoll-Bildschirm, der die Steuerung und Einstellung am Griff erleichtert und so den Komfort und die Effizienz der Bedienung erheblich verbessert.
2. Variable Fokussierung und Feinfokussierung: Mit 7 Arten austauschbarer Silikonpolstersonden kann eine feine und genaue Eindringtiefe erreicht werden. Geeignet für Schmerzen unterschiedlicher Tiefe und erfüllt mehr Behandlungsanforderungen.
3. Tiefe Penetration und breite Abdeckung: Durch den Austausch von Silikon-Pad-Sonden unterschiedlicher Höhe kann dieses Gerät die Penetrationstiefe der Stoßwellen flexibel anpassen, wodurch der Penetrationsbereich seines Behandlungsfokus größer wirdpräzise und erfüllt die Behandlungsbedürfnisse verschiedener Patienten. Seine starke Penetrationskraft ermöglicht auch die effektive Behandlung tiefer Gewebe und erweitert so das Behandlungsspektrum.
4. Nicht-invasiv/nicht-chirurgisch - keine Erholungszeit: Als nicht-invasiveBehandlungsmethode: Bei der fokussierten Stoßwellentherapie sind weder Einschnitte in die Haut noch die Injektion von Medikamenten erforderlich. Dadurch werden Angst und Unbehagen des Patienten erheblich reduziert und der Rehabilitationsprozess beschleunigt.
5. Sicher und effektiv: Es vermeidet die Risiken und Komplikationen der traditionellenOperationen und bietet Patienten einen sanfteren und effizienteren Weg zur Genesung.
6. Grüne Therapie: Mit ihren sicheren, nicht-invasiven und hocheffizienten Eigenschaften ist die fokussierte Stoßwellentherapie von Focus Shockwaves als „grüneTherapie", im Einklang mit modernen medizinischen Bestrebungen nach geringen Schäden und hoherErholung.
7. Komfortable Behandlung und schmerzlos auf der Körperoberfläche: ObwohlPiezoelektrische Stoßwellen haben einen relativ hohen Spitzendruckwert an derFokus, ihre Wellenquelle Öffnungswinkel ist groß und die Energiedichte auf der Hautoberfläche niedrig, wodurch die Schmerzen auf der Hautoberfläche reduziert und seltenverursacht Gewebeschmerzen und Unbehagen.
8. Ultra-leise und geräuscharm: Ob pneumatischer ballistischer Typ oder andere fokussierte Typen, der während des Betriebs erzeugte Lärm ist relativ groß und verursacht leicht Unbehagen bei Patienten. Die piezoelektrische Fokusstoßwelle verwendet die anti-hemisphärische Oberflächenintegrationstechnologie und dieAnordnung aus piezoelektrischen Elementen zur Reduzierung von Frequenzrauschen und Realisierung einer Strahlfokussierungsvorrichtung, die eine vibrationsfreie und geräuscharme Behandlungsumgebung bietet.
9. Die Behandlungszeit ist kurz. Jede Behandlungssitzung dauert etwa 10 bis 15 Minuten und bietet schnelle Wirkung und Komfort.
Instrumentenwartung und Instandhaltung
1. Das Instrument muss einen Stecker mit Erdungsstift verwenden und sicherstellen, dass die Steckdose des Instruments gut geerdet ist.
2. Die Stromversorgung muss mit dem auf der Maschine angegebenen Stromversorgungswert übereinstimmen. Andernfalls funktioniert die Maschine möglicherweise nicht oder es kann sogar zu einem Durchbrennen der Mainboard-Teile der Maschine kommen.
3. Stellen Sie sicher, dass die Stromversorgung stabil und geeignet ist. Wenn die lokale Versorgungsspannung instabil ist, wird dem Benutzer empfohlen, ein geregeltes Netzteil mit passender Leistung hinzuzufügen.
4. Um die therapeutische Wirkung des Instruments und eine normale Lebensdauer sicherzustellen, verwenden Sie bitte das vom Originalhersteller mitgelieferte oder empfohlene Zubehör.
5. Gehen Sie bei der Verwendung des Instruments nicht zu nahe an die Wand und halten Sie zur Wärmeableitung einen Abstand von 30 cm um das Instrument herum ein.
6. Bei dem Instrument handelt es sich um ein hochpräzises elektronisches Instrument. Bitte platzieren Sie das Instrument nicht in einer Umgebung mit hohen Temperaturen und hoher Luftfeuchtigkeit.
7. Das Gerät verfügt über einen kapazitiven Touchscreen. Versuchen Sie beim Klicken, den Bildschirm mit der Fingerkuppe zu berühren, und berühren Sie ihn nicht mit scharfen Gegenständen.
8. Jedes Zubehör ist ein Präzisionsgerät. Daher muss während und nach dem Gebrauch auf die Wartung geachtet werden, um eine Verkürzung der Lebensdauer zu vermeiden.
9. Um Schäden zu vermeiden, verwenden Sie zum Reinigen des Hauptgeräts und des Griffs keinen Alkohol oder ätzende Lösungsmittel.
10. Es wird empfohlen, das Zubehör nach jedem Gebrauch mit klarem Wasser oder normaler Kochsalzlösung abzuwischen und zu reinigen und anschließend mit einem trockenen Tuch abzutrocknen.
11. Das Griffzubehör muss während des Gebrauchs mit Sorgfalt behandelt werden und darf nicht fallengelassen oder durch die Schwerkraft gestoßen werden, um eine Beschädigung des Griffs zu vermeidenZubehör. Für Schäden am Griffzubehör, die durch künstliche und gewaltsame Stöße verursacht wurden, übernimmt das Unternehmen keine Garantie.
12. Während der Verwendung des Systems kommen die Patienten nicht mit Metall oder anderen alternativen Erdungspfaden in Kontakt.
13. Überprüfen Sie vor jedem Gebrauch, ob das Gerät und sein Zubehör (insbesondere die Kabel) mechanisch beschädigt oder anderweitig beschädigt sind.
14.Wenn das Instrument nicht verwendet wird, schalten Sie es bitte aus, ziehen Sie den Netzstecker und legen Sie die verschiedenen Zubehörteile des Instruments ab. Wenn möglich, decken Sie das Instrument mit einer Staubschutzhülle ab.
15. Es ist strengstens verboten, das Gerät ohne Genehmigung zu zerlegen und zu modifizieren.
16. Bei einem Geräteausfall ist eine sofortige Stilllegung notwendig, bitte kontaktieren Sie uns.
GarantieAnleitung
Gastgeber | Ein Jahr Garantie |
Zubehör | Drei Monate Garantie |
1. Garantiezeit
(1) Die Garantiezeit des Produkts wird ab dem Versanddatum ab Werk berechnet.
(2) Sollten innerhalb der Garantiezeit Schäden oder Fehlfunktionen auftreten, die nicht auf menschliches Verschulden zurückzuführen sind, werden die Reparaturleistungen kostenlos erbracht.
2. Die folgenden Situationen werden nicht von der Garantie abgedeckt:
(1)WStörungen, die durch nicht autorisierte Wartung, nicht autorisierte Demontage, Änderung usw. verursacht wurden;
(2) Schäden, die durch unsachgemäßen Gebrauch, versehentliches Herunterfallen oder heftige Zusammenstöße verursacht wurden; ⑶ Gerätefehler, die durch die Verwendung nicht originaler Ersatzteile verursacht wurden;
(3) Schäden, die durch Naturkatastrophen, höhere Gewalt usw. verursacht wurden.
Produktionsliste
Name | Menge |
Gastgeber | 1 Stück |
Handhaben | 1 Stück |
Silikonpad | 7 Stück |
Aufhänger | 2 Stück |
Stromkabel | 1 Stück |
Technische Daten
Produktname | EM IMPACT POE |
Gehärtetes Glas kapazitiver Touchscreen |
15 Zoll |
Eindringtiefe | 4~66 mm |
Pulsfrequenz | 1~10Hz |
Festigkeitsklasse |
1~8Bar |
Betriebsspannung | Wechselstrom 100 V~240 V, 50 Hz – 60 Hz |
Leistung |
10-500 W |
Airbox-Größe |
53× 50×60cm |
Bruttogewicht |
23kg |
Produktanleitung
Einführung in die Systemschnittstelle
1. Rufen Sie nach dem Hochfahren die Startschnittstelle (Abbildung 1) auf und klicken Sie einmal nach dem Zufallsprinzip, um die in Abbildung 2 gezeigte Schnittstelle aufzurufen.
Abbildung 1: Boot-Schnittstelle
BehandlungsparameterReferenzundVerlauf
1. Fokussieren Sie Stoßwellen – Empfohlener Einsatzbereich und Parameter sind wie folgt:
Operationsstelle |
Silikon Unterlage | Anzahl der Auswirkungen | Frequenz (Hz) | Intensität (Bar) |
Schulter (Kalziumbereich der Aponeurose) |
Nr.3、Nr.4、Nr.5 | 1500~2000 Aufnahmen |
4~5Hz |
4 bis 7 |
Skapulohumerale Periarthritis |
Nr.3、Nr.4、Nr.5 | 1500~2000 Aufnahmen |
4 Hz |
3 ~ 5 |
Ellbogen (Tennisarm, Golferarm) |
Nr.2、Nr.3 | 1500~2000 Aufnahmen |
4~5Hz |
2 bis 5 |
Handgelenk (Karpaltunnelsyndrom / Tenosynovitis/TFCC-Syndrom) |
Nr.1、Nr.2 | 1500~2000 Aufnahmen |
4 Hz |
2 bis 5 |
Oberschenkel (Trümmerteil des Tractus iliotibialis Syndrom/Oberschenkelzerrung) |
Nr.5、Nr.6 | 1500~2000 Aufnahmen |
4 Hz |
2 bis 5 |
Knie (Patellarchondromalazie / Patellaspitzensyndrom) |
Nr.2、Nr.3 | 1500~2000 Aufnahmen |
4 Hz |
2 bis 5 |
Vordere Wade (Tibial-anterior-Muskel-Syndrom /Tibiales Mediastress-Syndrom) |
Nr.1、Nr.2 | 1500~2000 Aufnahmen |
4 Hz |
2 bis 5 |
Hintere Wade (Gastrocnemius-Muskelkrampf) |
Nr.3、Nr.4 | 1500~2000 Aufnahmen |
4 Hz |
2 bis 5 |
Fuß (Achillessehnenentzündung) |
Nr.2、Nr.3 | 1500~2000 Aufnahmen |
3 Hz |
2 bis 6 |
Fuß (Fersensporn) |
Nr.3、Nr.4 | 1500~2000 Aufnahmen |
4~5Hz |
4 bis 7 |
Fußsohle Plantarfasziitis |
Nr.2、Nr.3 | 1500~2000 Aufnahmen |
4 Hz |
3 bis 7 |