Concentrare le onde d'urto
principio
Il principio è che l'energia delle onde d'urto focalizzate ad alta intensità, generata dal generatore di onde d'urto, entra in specifici tessuti profondi attraverso la superficie della pelle, stimola efficacemente il tessuto interessato e accelera la crescita di nuovi vasi sanguigni e la circolazione sanguigna, e induce un nuovo processo infiammatorio, risvegliando così la funzione di auto-riparazione della cellula. Inoltre, l'effetto dello scoppio della bolla di vaporizzazione generato dalle onde d'urto focalizzate distrugge l'aderenza, la cicatrizzazione, la contrattura e il blocco dell'area del tendine danneggiata, e persino il tessuto molle calcificato o fibrotico, che è comunemente noto come allentamento della parte lesa del corpo, per stimolare il tessuto molle a crescere di nuovo, accelerare la circolazione sanguigna e promuovere il recupero. Allo stesso tempo, le onde d'urto ad alta energia possono stimolare i recettori dei nervi del dolore e bloccare la conduzione dei segnali del dolore, ottenendo un effetto analgesico immediato.
Effetti biologici prodotti dalle onde d'urto sul corpo umano
Campi di applicazione delle onde d'urto focalizzate
Indicazioni
vantaggi del prodotto
1. Funzionamento intelligente e design umanizzato: la maniglia (manopola) è
dotato di uno schermo da 1,8 pollici, che ne facilita il controllo e la regolazione sull'impugnatura, migliorando notevolmente la praticità e l'efficienza di funzionamento.
2. Messa a fuoco variabile e messa a fuoco fine: con 7 tipi di sonde in silicone sostituibili, è possibile ottenere una profondità di penetrazione fine e accurata. Adatto a dolori di diverse profondità e soddisfa più esigenze di trattamento.
3. Penetrazione profonda e ampia copertura: sostituendo le sonde in silicone di diverse altezze, questa apparecchiatura può regolare in modo flessibile la profondità di penetrazione delle onde d'urto, rendendo più mirata la gamma di penetrazione del suo trattamento.accurato e che soddisfa le esigenze di trattamento di diversi pazienti. Il suo forte potere di penetrazione consente di trattare efficacemente anche i tessuti profondi, ampliando la gamma di trattamento.
4. Non invasivo/non chirurgico - nessun tempo di recupero: come metodo non invasivometodo di trattamento, la terapia ad onde d'urto focalizzate Focus Shockwaves non richiede tagli sulla pelle o iniezioni di farmaci, riducendo notevolmente la paura e il disagio del paziente e accelerando il processo di riabilitazione.
5. Sicuro ed efficace: evita i rischi e le complicazioni dei metodi tradizionaliinterventi chirurgici e offre ai pazienti un percorso di recupero più dolce ed efficace.
6. Terapia verde: con le sue caratteristiche sicure, non invasive e altamente efficienti, la terapia ad onde d'urto focalizzate Focus Shockwaves è nota come "terapia verde".terapia", in linea con le moderne ricerche mediche di basso danno e altorecupero.
7. Trattamento confortevole e indolore sulla superficie corporea: SebbeneLe onde d'urto piezoelettriche hanno un valore di pressione di picco relativamente elevato amessa a fuoco, l'angolo di apertura della sorgente d'onda è ampio e la densità di energia sulla superficie della pelle è bassa, riducendo il dolore sulla superficie della pelle e raramentecausando dolore e fastidio ai tessuti.
8. Ultra silenzioso e a basso rumore: che si tratti di un tipo balistico pneumatico o di altri tipi focalizzati, il rumore generato durante il funzionamento è relativamente grande e causa facilmente disagio ai pazienti. L'onda d'urto focalizzata piezoelettrica adotta la tecnologia di integrazione della superficie anti-emisferica e lagruppo di elementi piezoelettrici per ridurre il rumore di frequenza e realizzare un dispositivo di focalizzazione del raggio, garantendo un ambiente di trattamento privo di vibrazioni e a basso rumore.
9. Il tempo di trattamento è breve. Ogni sessione di trattamento dura circa 10-15 minuti, con effetto rapido e comfort.
Manutenzione e Manutenzione degli Strumenti
1. Lo strumento deve utilizzare una spina con un perno di messa a terra e assicurarsi che la presa di alimentazione dello strumento sia ben collegata a terra.
2. L'alimentazione deve essere coerente con il valore specificato dell'alimentazione contrassegnato sulla macchina, altrimenti la macchina potrebbe non funzionare o addirittura bruciare le parti della scheda madre della macchina.
3. Assicurarsi che l'alimentazione sia stabile e adatta. Se la tensione di alimentazione locale è instabile, si consiglia all'utente di aggiungere un alimentatore regolato con potenza corrispondente.
4. Per garantire l'effetto terapeutico dello strumento e garantirne la normale durata, utilizzare gli accessori designati forniti o raccomandati dal produttore originale.
5. Quando si utilizza lo strumento, non avvicinarsi alla parete e mantenere uno spazio di 30 cm attorno allo strumento per la dissipazione del calore.
6. Lo strumento è uno strumento elettronico ad alta precisione, non posizionarlo in un ambiente ad alta temperatura e umidità.
7. Lo strumento adotta un touch screen capacitivo. Quando clicchi, prova a toccarlo con la polpa del tuo dito e non toccarlo con oggetti appuntiti.
8. Ogni accessorio è un dispositivo di precisione, pertanto è necessario prestare attenzione alla manutenzione durante e dopo l'uso per evitare di ridurne la durata.
9. Non utilizzare alcol o solventi corrosivi per pulire l'unità principale e la maniglia per evitare danni.
10. Dopo ogni utilizzo degli accessori, si consiglia di pulirli con acqua pulita o soluzione salina normale, quindi asciugarli con un panno asciutto.
11. Gli accessori dell'impugnatura devono essere maneggiati con cura durante l'uso e non devono essere lasciati cadere o urtati dalla gravità per evitare danni all'impugnatura.accessori. L'azienda non fornisce garanzia per danni agli accessori dell'impugnatura causati da urti artificiali e violenti.
12. I pazienti non dovranno entrare in contatto con alcun metallo o altro percorso alternativo verso terra mentre il sistema è in uso.
13. Prima di ogni utilizzo, controllare che l'attrezzatura e i suoi accessori (in particolare i cavi) non siano danneggiati meccanicamente o in altro modo.
14.Quando lo strumento non è in uso, spegnere l'alimentazione, quindi estrarre la spina di alimentazione e posizionare i vari accessori dello strumento. Se possibile, coprire lo strumento con una copertura antipolvere.
15. È severamente vietato smontare e modificare l'apparecchiatura senza autorizzazione.
16. In caso di guasto dell'apparecchiatura, fermarla immediatamente. Vi preghiamo di contattarci.
garanziaIstruzioni
Ospite | Garanzia di un anno |
Accessori | Garanzia di tre mesi |
1. Periodo di garanzia
(1)Il periodo di garanzia del prodotto è calcolato a partire dalla data di spedizione dalla fabbrica.
(2) Se durante il periodo di garanzia si verifica un danno o un malfunzionamento non causato dall'uomo, i servizi di riparazione saranno forniti gratuitamente.
2. Le seguenti situazioni non sono coperte dalla garanzia:
(1) Guasti causati da manutenzione non autorizzata, smontaggio non autorizzato, modifica, ecc.;
(2) Danni causati da uso improprio, caduta accidentale o collisione violenta; ⑶ Guasti dell'apparecchiatura causati dall'uso di pezzi di ricambio non originali;
(3) Danni causati da calamità naturali, forza maggiore, ecc.
Elenco di produzione
Nome | Quantità |
Ospite | 1 pz. |
Maniglia | 1 pz. |
cuscinetto in silicone | 7 pezzi |
Appendiabiti | 2 pezzi |
Cavo di alimentazione | 1 pz. |
Specifiche tecniche
Nome del prodotto | IMPATTO EM POE |
Vetro temperato schermo touch capacitivo |
15 pollici |
profondità di penetrazione | 4~66mm |
frequenza degli impulsi | Da 1 a 10 Hz |
grado di resistenza |
1~8Bar |
Tensione di esercizio | CA100V~240V, 50Hz-60Hz |
Energia |
10-500 W |
Dimensioni della scatola dell'aria |
Dimensioni: 53×50×60cm |
Peso lordo |
23kg |
istruzioniprodotto
Introduzione all'interfaccia del sistema
1. Dopo l'avvio, accedere all'interfaccia di avvio (Figura 1) e fare clic una volta in modo casuale per accedere all'interfaccia mostrata nella Figura 2.
Figura 1: Interfaccia di avvio
Parametro di trattamento riferimento e corso
1. Focus Shockwaves - L'intervallo di utilizzo e i parametri consigliati sono i seguenti:
Sito chirurgico |
silicone tampone | Numero di impatti | Frequenza (Hz) | Intensità (Sbarra) |
Spalla (Area calcica dell'aponeurosi) |
Numero 3,Numero 4,Numero 5 | 1500~2000 scatti |
Frequenza |
4~7 |
Periartrite scapolo-omerale |
Numero 3,Numero 4,Numero 5 | 1500~2000 scatti |
4 Hz |
3~5 |
Gomito (Gomito del tennista, gomito del golfista) |
N.2,Numero 3 | 1500~2000 scatti |
Frequenza |
2~5 |
Polso (sindrome del tunnel carpale / tenosinovite/sindrome TFCC) |
Numero 1,N.2 | 1500~2000 scatti |
4 Hz |
2~5 |
Coscia (fascia ileotibiale sindrome/stiramento del tendine del ginocchio) |
Numero 5,Numero 6 | 1500~2000 scatti |
4 Hz |
2~5 |
Ginocchio (Condromalacia rotulea / tendinite rotulea) |
N.2,Numero 3 | 1500~2000 scatti |
4 Hz |
2~5 |
Polpaccio anteriore (Sindrome del muscolo tibiale anteriore) /Sindrome da stress tibiale mediale) |
Numero 1,N.2 | 1500~2000 scatti |
4 Hz |
2~5 |
Polpaccio posteriore (Spasmo del muscolo gastrocnemio) |
Numero 3,Numero 4 | 1500~2000 scatti |
4 Hz |
2~5 |
Piede (tendinite di Achille) |
N.2,Numero 3 | 1500~2000 scatti |
3 Hz |
2~6 |
Piede (Sperone osseo calcaneare) |
Numero 3,Numero 4 | 1500~2000 scatti |
Frequenza |
4~7 |
Pianta del piede Fascite plantare |
N.2,Numero 3 | 1500~2000 scatti |
4 Hz |
3~7 |